忍者ブログ

イタリア語検定2級への道

3回落ちて、2006年・4回目にとうとう取得できた イタリア語検定2級。 2007年秋イタリア語学校の奨学生として、会社の休みをもらい、ミラノに1ヶ月留学。 その後、ちょっとした燃えつき症候群になるものの、仕事に使うなら英語も必要ということで、 しばしTOEICの勉強をしていました。 2009年3月に受けた結果は、780点。 残念ながら目標の800点に届かず。 TOEICのおかげか否かは不明なものの、2009年念願の正社員で働き始め、語学とは遠ざかるばかりの毎日。 イタリア語への情熱が再び燃え上がる火はくるのか!?

HOME Admin Write
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

以前から、parafrasiに挑戦しているホメロスのオディッセアの過程を時間があるときになるべく更新していこうと思います。
今回は、①読んでいる原文⇒②添削前の私の書いたparafrasi⇒③先生に添削してもらった後の文章
という段階で書いていこうと思います。まずは、原文を

L'opera si apre con la riunione degli dei sull'Olimpo per rievocare la sorte dei capi achei dopo la caduta di Troia.Atena ha cosi' l'occasione per ricordare a Zeus (1)le triborazioni subite da Ulisse,che non e' ancora tornato in patria.Dopo tante e pericolose avventure,e' ancora prigioniero nell'isola di Ogigia,trattenuto da Calipso.Zeus la informa che il fratello Poseidone e' ancora ofeso,dopo che egli ha ucciso il ciclope Polifemo.Ma,nonostante tutto,Zeus mandera' Ermes ad Ogigia,obbligando Clipso a rilasciare Ulisse. Intanto Atena (2)si rechera' ad Itaca per (3)sollecitare la ricerca di Ulisse (4)da parte del figlio Telemaco.I principi dei regni vicini fanno la corte a Penelope,sperando di salire (5)al trono di Itaca (6)mediante il matrimonio,ma Penelope non vuole ammettere che il marito sia morto.

Telemaco (7)convoca il popolo,(8)rimprovera' (9)ai proci la loro (10)cupidigia e la laro(11)ingerenza nel regno.Uno dei proci,Antinoo,gli fa notare che Penelope non ha mairifiutato chiaramente nessuno dei suoi pretendenti,anzi ha chiesto solo di poter terminare (13)il sudario destinato a Laerte,il padre di Ulisse.Sono passati quattro anni dall'inizio del suo lavoro,ora si scopre che di notte, Penelope (14)disfa quanto fatto di giorno.Intanto,i pretendenti progettano una trappola per (15)togliere di mezzo Telemaco.(16)L'araldo Medonte li sorprende mentre (17)comlottano ed avverte Penelope.La regina chiede aiuto ad Atena,che le promette la salvezza per Telemaco.

Ermes e' arrivato ad Ogigia ed (18)ingiunge a Calpso di lasciar aprtire Ulisse.La ninfa e' triste ed (19)adirata:e' stata lei a salvarlo dal mare.Ora che ne e' innamorata gli dei vogliono che si separi da lui.Ma Calipso e' costretta a cedere.La ninfa (20)concede ad Ulisse i mezzi per costruirsi (21)una imbarcazione. In cinque giorni Ulisse e' pronto a partire su (22)una zattera.Calpso gli da' (23)i viveri e Ulisse la lascia,felice di poter tornare in patria.Mentre e' in navigazione,Poseidone lo vede e gli (24)scatena contro una violenta tempesta.La dea marina Leucotea interviene in suo soccorso;gli dona il suo velo,che, messo attorno alla vita,gli permettera' di non (25)annegare,a condizione di non avere indosso nessuna altra veste e che una volta arrivato a riva,egli getti il velo in mare.La tempesta cresce (26)d'intensita' Ulisse ha solo il tempo di togliersi i vestiti e mettersi il velo in vita,quando la zattera (27)si spezza e lui cade in mare.(28)Tramortito,viene (29)spinto su una costa rossiosa,con le poche forze che gli rimangono,evita di essere sbattuto sugli (30)scogli.Quindi giunge alla foce di un fiume,dove,sfinito,si addoementa.

ここまでのparafrasiを、2回のレッスンに分けてしました。単語等の解説は後日します。
PR
この記事へのコメント
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

フリーエリア

最新コメント
最新トラックバック

プロフィール
HN:
Camminina
性別:
女性
職業:
OL
趣味:
イタリア語
自己紹介:
埼玉県在住。4度目の挑戦にして2006年12月、晴れてイタリア語検定2級に合格。
2007年2月、イタリアでの4週間授業料免除の奨学生に志願・通過!
10年目にしてやっと実り始めたイタリア語ライフ。
その後、TOEIC受験を経て貿易関連の会社に転職。
語学から、少し離れた生活を送っています。
好きなもの:たくさん
嫌いなもの:パイナップル、魚の目
興味津々なもの:建築、英語、スピリチュアル

バーコード
ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- イタリア語検定2級への道 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by 押し花とアイコン / Powered by [PR]
 / 忍者ブログ