忍者ブログ

イタリア語検定2級への道

3回落ちて、2006年・4回目にとうとう取得できた イタリア語検定2級。 2007年秋イタリア語学校の奨学生として、会社の休みをもらい、ミラノに1ヶ月留学。 その後、ちょっとした燃えつき症候群になるものの、仕事に使うなら英語も必要ということで、 しばしTOEICの勉強をしていました。 2009年3月に受けた結果は、780点。 残念ながら目標の800点に届かず。 TOEICのおかげか否かは不明なものの、2009年念願の正社員で働き始め、語学とは遠ざかるばかりの毎日。 イタリア語への情熱が再び燃え上がる火はくるのか!?

HOME Admin Write
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

イタリア語において "人々"にあたる名詞 "la gente"があります。
英語でそれを"people"と言うことができます。
la gente は女性名詞で単数形でのみ使用されます。
C'e' tanta gente.
といった感じで、

そんなわけで、people もてっきり単数形だと思っていました。
ところが、アルクの教材の中では
There are so many people.
とか
People are crowding in.
とか、複数形で書かれているではありませんか。
???間違ってない?
確固たるイタリア語版"人々"にすっかり惑わされ、単数形と信じて疑わない私。
質問カードに書いて、アルクに送ってみようかしら?
とまで考えていた。
でも、辞書があるのだからと、電子辞書の英和で調べてみました。

ふ、ふ、ふ、複数形!!!

イタリア語では単数形のみ、でも英語ではpeolpleは複数形で使われるのだそうです。気付くのが遅すぎです。そして、学生時代に必ず使ったであろう名詞なのにこんなに覚えていないなんて・・・。
思い込みって怖いですね。
そして、疑問に思ったら辞書をひく、という語学のキホンのキに立ち返ることができました。

PR
この記事へのコメント
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

フリーエリア

最新コメント
最新トラックバック

プロフィール
HN:
Camminina
性別:
女性
職業:
OL
趣味:
イタリア語
自己紹介:
埼玉県在住。4度目の挑戦にして2006年12月、晴れてイタリア語検定2級に合格。
2007年2月、イタリアでの4週間授業料免除の奨学生に志願・通過!
10年目にしてやっと実り始めたイタリア語ライフ。
その後、TOEIC受験を経て貿易関連の会社に転職。
語学から、少し離れた生活を送っています。
好きなもの:たくさん
嫌いなもの:パイナップル、魚の目
興味津々なもの:建築、英語、スピリチュアル

バーコード
ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- イタリア語検定2級への道 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by 押し花とアイコン / Powered by [PR]
 / 忍者ブログ