忍者ブログ

イタリア語検定2級への道

3回落ちて、2006年・4回目にとうとう取得できた イタリア語検定2級。 2007年秋イタリア語学校の奨学生として、会社の休みをもらい、ミラノに1ヶ月留学。 その後、ちょっとした燃えつき症候群になるものの、仕事に使うなら英語も必要ということで、 しばしTOEICの勉強をしていました。 2009年3月に受けた結果は、780点。 残念ながら目標の800点に届かず。 TOEICのおかげか否かは不明なものの、2009年念願の正社員で働き始め、語学とは遠ざかるばかりの毎日。 イタリア語への情熱が再び燃え上がる火はくるのか!?

HOME Admin Write
選択したカテゴリーの記事一覧
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


先月から、問題集をしているのですが、ひたすら書いて読んでを繰り返すうち
その孤独に負けてしまいました。
正直、いろんな勉強の一環での問題集は、多少楽しめるのですが、それ一筋となると、孤独との闘いになってしまいます。

そんな私が、別の勉強として始めたのは、イタリア語音声をきいての音読
相手の言葉に答えたり、質問したり。
疑似イタリア語会話  ということで、孤独からは脱出できました

今回の音読で注力しているポイントは
発音とイントネーション そして噛まないこと
にしてみました。

今まで音読は、その文章をそらで言えるかどうか
(ちゃんと覚えること)
に注力していました。
でも、よりイタリア語らしく発音することは、今までしているようでしていなかった。
ということが理由であります。

これが結構難しい。
知らない単語は、噛む率が上がるので、何度も繰り返しチャレンジしています。

perdere di vista +人 ~を見かけなくなる(音信不通になる)
in passato 昔は、以前は
dare su 建物などが~に面している
recensioni di cinema 映画評
PR

てんやわんやで、前回の更新から半月も経ってしまいました。
ボチボチというにはあまりにもボチボチ過ぎますが、
それでものらりくらりとイタリア語を進めています。

3周目、くらいで同じ参考書をしていますが
以前間違った問題には印を付けています。
ほぼ90%の確率で同じ問題を間違えます。

成長していないということが理由のひとつ
それと、独学用の参考書なので、なぜ自分が出した答えが間違いなのか、
きっちりと理解しないまま
「ま、こういう時はこういう答えなのね」
などと、曖昧なままにしてしまっていることが原因かと思われます。

追い込まれないと動かない私は、こんな状態で勉強を続けても現状維持も難しくなってしまいます。
そこで、一念発起!

個人レッスンを始めることを決意しました。
いまだ決意しただけで、行動を起こしていないのですが。
宣言すれば行動をおこすかと思われます。


la Via lattea 天の川
inquinamento  公害
arredo     家具一式
in cerca di  ~を探しに行く・探す
comprendere  含む・把握する
fare parlare di 物議をかもす
termine     用語・語彙・言いまわし
rito     習慣


のらりくらり再開中のイタリア語
忘れている単語が多いこと
主に、意味わすれと活用忘れがあります。
今回の活用忘れは、直説法現在を中心に

appartenere a ~の所有物である
raccogliere  集める・収穫する
morire ---muoio muori muore moriamo morite muoiono
cogliere  (機会などを)つかむ
condurre  連れて行く
ridurre   減少させる
in eccesso (副)余分に
trarre 引き出す--traggo trai trae traiamo traete traggono
cuclusione  (名)決着結論
tacere   黙る---taccio taci tace tacciamo tacete tacciono

私のジンクスむなしく、日本が敗退してあっという間に時間が経ってしまいました。
W杯で活躍した選手は、その後いろんな可能性が広がっていて、
「よかったね~」なんて、目頭をおさえてしまいます。

私のイタリア語学習は、自分の中で加速が付かないため
いっこうに可能性が広がりそうもありません。
でも、それは努力不足。
やるだけやってから、考えようと思います。

全12ユニットの2(冠詞と所有名詞など)まで終えて、
つくづく同じところで間違えていることに気付かされます。

どうしようもないので、間違えたところを書き出してトイレに貼り付けました。
大学受験のときもそうでしたが、これが一番確実です。
↓↓↓
単語暗記にコレ

覚書としてここにも書いておきます。
singolare →    plurale
il baglia → i vaglia 為替(無変)
la fame →    なし
il sangue →    なし
il sosia → i sosia  瓜二つの人
la parentesi → le parentesi 
il profeta → i profeti  預言者 
il tempio → i templi  
la gioventu' →    なし  
la sete →    なし
il muro → i muri
→ le mura   城塞


最近、久しぶりにイタリア語の参考書を開きました。

友人に個人レッスンの良い先生を紹介してもらえそうなので、
なまりぎみのイタリア語脳にカツを入れるべく・・・

イタリア語検定2級を受ける際、2~3回リピートした参考書
L'italiano da soli を久しぶりに開きました。
とはいえ、まだ定冠詞・不定冠詞(Unita' 1)しか終わっていません。
冠詞は、イタリア語文法(西洋言語全般でも)奥深いものなので、
電車の中で、携帯のネットゲームをやっている気分とさほど変わりません。

7月までにはこれを終えて、8月くらいから個人レッスンを始められたらな~と思っています。
カレンダー
08 2019/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

フリーエリア

最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Camminina
性別:
女性
職業:
OL
趣味:
イタリア語
自己紹介:
埼玉県在住。4度目の挑戦にして2006年12月、晴れてイタリア語検定2級に合格。
2007年2月、イタリアでの4週間授業料免除の奨学生に志願・通過!
10年目にしてやっと実り始めたイタリア語ライフ。
その後、TOEIC受験を経て貿易関連の会社に転職。
語学から、少し離れた生活を送っています。
好きなもの:たくさん
嫌いなもの:パイナップル、魚の目
興味津々なもの:建築、英語、スピリチュアル

バーコード
ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- イタリア語検定2級への道 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by 押し花とアイコン / Powered by [PR]
 / 忍者ブログ